marți, 6 octombrie 2009

Un document din 1942 despre comportamentul “nu prea exemplar” al italienilor pe teritoriul României

Pe fondul valului de denigrări ale italienilor la adresa românilor, documente de arhivă ne dezvăluie că nici italienii nu au fost “cheie de biserică” pe teritoriul României atunci când le-a convenit să emigreze şi să locuiască temporar pe teritoriul acesteia.

La 15 august 1942, ca urmare a numărului de infracţiuni în creştere săvârşite de cetăţeni ai Italiei stabiliţi pe teritoriul României, șeful Poliției Italiene, Carmine Soniso, a expediat o scrisoare Ministerului italian al Afacerilor Externe, cerând ca cercetarea tuturor cazurilor să fie transmisă în competenţa Poliţiei Italiene.

Aflăm din scrisoarea şefului Poliţiei Italiene că unii cetăţeni italieni refuzau să părăsească teritoriul României după ce le expira permisul de şedere, “provocând incomodităţi Poliţiei Române prin comportamentul lor nu tocmai exemplar şi prin activitatea lor nu prea clară”.

Copia documentului a fost publicată pe blogul său de Ştefan Căliman, un tânăr din România care studiază la Facultatea de Ştiinţe Politice din Roma. Ştefan spune că a găsit documentul în timp ce făcea o cercetare despre un subiect tangențial.

Text:
Lettera scritta dalla Direzione generale di Polizia, ufficio Passaporti, 14 Agosto 1942
La R. Legazione in Bucarest segnala che alcuni connazionali giunti in Romania a titolo temporaneo, non lasciano il Paese alla scadenza del loro permesso di soggiorno provocando inconvenienti con le Autorità di Polizia romene anche per il contegno non sempre esemplare da loro tenuto o per l'attività non completamente chiara dai predetti svolta.
Stante il orescente afflusso di connazionali in Romania si dispone che le richieste di espatrio colà vengano vagliate con particolare severità per quanto riguarda in special modo la condotta morale o politica degli interessati od i motivi addotti, inoltrando a questo Ministero, Ufficio Passaporti, soltanto quelle che rivestono carattere di assoluta ed inderogabile necessità.

Il Capo della polizia
Carmine Soniso


Apăsaţi şi citiţi traducerea în română a documentului pe blogul lui Ştefan Căliman.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Dacă ai un gând preţios, formulează-l în termeni civilizaţi şi postează un comentariu.


La începutul blogului